夏目漱石の『明暗』には、日本人ならではの「機微」や「察し」の文化が描かれています。誰もが気づいているのに、あえて口にせずやり過ごす。そんな静かなエゴが、人との関係や社会にじわりと影を落としていく。いまの消費行動も、もしかしたらその延長にあるのかもしれません。
私たちが目指すのは、「主体的な消費」を増やしていくこと。きちんと生産された商品を、自分で調べて、見極めて買う。背景や作り手の思いを知って選ぶ。そんな行動が、気づかないうちにサステナブルな選択になっていることもあります。モノがあふれるこの時代に、何を選ぶか? その目の向け方ひとつで、森林伐採や資源の枯渇、伝統技術の継承といった大きな課題にも、ちゃんとつながっていきます。
だからこそ、選ぶことは、もっと自分らしく、誰かを思う行動にもなっていく気がします。そしてなにより、サステナブルな消費は楽しい。知ることで生まれる愛着、選ぶことの充実感。その楽しさが広がっていけば、続ける力になっていく。私たちの活動が、「主体的な消費」との出会いのきっかけになればうれしいです。
In Light and Darkness by Natsume Sōseki, we see the subtle nuances and unspoken understanding that are so characteristic of Japanese culture. Everyone is aware, yet no one speaks up—choosing instead to let things pass in silence. This quiet ego seeps into human relationships and the fabric of society. Perhaps today’s consumer behavior is, in some ways, an extension of that same mindset.
What we aim to promote is more intentional consumption. Choosing well-made products by actively researching, discerning, and purchasing them with awareness. Selecting items with an understanding of their background and the intentions of their makers. Sometimes, such thoughtful actions naturally become sustainable choices—without even realizing it. In this age of abundance, what we choose to consume matters. The way we direct our attention can directly connect to larger issues like deforestation, resource depletion, and the preservation of traditional crafts.
That’s why we believe that making a choice can also be a personal act—one that reflects who we are and considers others. Most importantly, sustainable consumption is enjoyable. The more we know, the more attached we become. The more carefully we choose, the more fulfilling it feels. If that joy can spread, it becomes the driving force that keeps us going. We hope our efforts can offer an opportunity for people to discover and engage with the idea of intentional, mindful consumption.
MEIANは、「主体的な消費」の入り口をつくることをミッションに掲げるクリエイティブスタジオです。サステナブルな社会は、日々の選択から始まるという視点のもと、商品のディレクションやブランドのプロモーション、教育機関での講義、ポッドキャストなど、多角的なアプローチで作り手と使い手をつなぎながら、そのきっかけとなる場づくりや仕組みをデザインしています。
MEIAN is a creative studio with a mission to create entry points for intentional consumption.We believe that a sustainable society begins with the choices we make every day. With this perspective, we take a multifaceted approach—ranging from product direction and brand promotion, to lectures at educational institutions and podcast production—designing spaces and systems that connect makers and users, and spark meaningful engagement.
選択の裏側には、誰かの思いと、まだ語られていないストーリーがある。
その声をすくいあげ、言葉にし、行動へとつなぎ、やさしくかたちにしていく。
私たちのクリエイティブは、「知る」「好きになる」きっかけを編んでいく仕事です。
Behind every choice lies someone’s intention and an untold story. We listen to those voices, give them words, turn them into action, and gently shape them into form. Our creative work weaves moments that spark curiosity and connection—inviting people to know, and to fall in love with what they discover.
まだ言葉になっていない作り手の思いや背景を、ていねいに汲み取り、言語化するところから伴走します。ブランディングのアイデア立案から、プロモーションの企画、オウンドメディアやコンテンツの編集・執筆まで。企業規模や官民問わず、「伝わる」かたちでその思いや魅力を届けていきます。
[ブランディング|プロモーション|コンテンツ制作]
We begin by carefully listening to and articulating the thoughts and backgrounds of creators—stories that often haven’t yet been put into words. From branding strategy and promotional planning to editing and writing for owned media and other content, we walk alongside our clients throughout the process. Regardless of industry, scale, or sector—public or private—we help communicate their values and appeal in ways that truly resonate.
[Branding | Promotion | Content Creation]
小学生から大学生まで、年齢や関心に応じたサステナブル消費の出張授業やワークショップを企画・実施しています。単発からシリーズまで幅広く対応可能。ポッドキャスト番組『みんなのサステナブル』の運営も行い、「知る・考える・選ぶ」きっかけづくりに取り組んでいます。
[講義・ワークショップ|ポッドキャスト企画・運営]
We design and deliver outreach classes and workshops on sustainable consumption for students ranging from elementary school to university, tailored to their age and interests. From one-off sessions to ongoing series, we offer flexible formats to suit various needs. We also produce the podcast “SUSTAINABLE FOR EVERYONE”, creating opportunities for people to learn, reflect, and make informed choices.
[Lectures & Workshops | Podcast Planning & Production]
日本には、まだ光の当たっていない素晴らしいものづくりがたくさんあります。どうすればもっと伝わるのか、どうすれば市場に届くのか。作り手と並走し、課題に向き合いながら、新たな視点での価値提案を形にします。商品開発やイベント企画もそのひとつです。
[商品開発|イベント企画]
Across Japan, there are countless remarkable creations still waiting to be discovered. How can we help these stories reach more people? How can we connect them with the market? By walking alongside creators, we tackle challenges together and shape new value from fresh perspectives. From product development to event planning, we turn ideas into reality.
[Product Development | Event Planning]
「EARTH MALL with Rakuten」元編集長。2018年からサステナブル消費を軸にした商品プロモーションや教育を中心に活動。主な実績:2024年「サステナブル・ブランド国際会議」登壇、2025年「大阪大学」ゲスト講義、「環境省」学生向け気候変動課題解決ワークショップ登壇など。
Former Editor-in-Chief of EARTH MALL with Rakuten, she has been active since 2018 in product promotion and education centered around sustainable consumption. Her key achievements include speaking at the 2024 Sustainable Brands International Conference, guest lecturing at Osaka University in 2025, and participating in a climate change workshop for students organized by Japan’s Ministry of the Environment.
編集事務所「Kichi」主宰。メディア・広告・ブランディングなど、「広義の編集」を実践中。マガジンハウス『アンドプレミアム』のエグゼクティブディレクターや講談社『栗原はるみ』のクリエイティブディレクターも務めた。地域活性化プロジェクトにも力を注ぐ。
Founder of the editorial studio Kichi, where he explores the broader concept of "editing" across media, advertising, and branding. He has served as Executive Director for &Premium (Magazine House) and Creative Director for Harumi Kurihara (Kodansha). He is also actively involved in regional revitalization projects.
福岡県出身。大手IT企業のクリエイティブ横断組織にて、新規事業創出、既存サービス体験改善、機会領域発見におけるデザインリサーチ業務に従事。地域独自の文化から価値を発見し、持続可能な新しい地域モデルの構築に関心を持つ。
Originally from Fukuoka Prefecture, he works in a cross-functional creative team at a major IT company, engaging in design research for new business development, service experience improvement, and opportunity discovery. He is particularly interested in uncovering value from local cultures and building sustainable, new regional models.
TAP